facebook

Mois Benarroch on Facebook

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola Mois
acabo de leer En las puertas de Tanger, me sorprende que por una vez, alguien se olvida de esa retòrica , expulsados, añoranzas, vuelven a Sefarad, como bien dices aunque no sean tus palabras "ellos se lo perdieron".Si es perdonable o no es otro cantar.
Israel, Zohra, Ruth... encarnan la realidad de hace 2400 años y ahora.
Tu nombre vino a travès de una profesora francesa, pero de Tanger, yo soy tangerino y ademàs quizàs sin darte cuenta has dado respuesta a muchos que añoran una època ya pasada, pero nunca asumida.
un abrazo
Abelardo

ps Creo que Abdelkader Chaui, con todos mis respetos, no quiso leer
mas profùndamente

Mois Benarroch dijo...

Gracias por el comentario, cada lector ve una parte de la obra, creo que Chaui vió más bien la parte israelí.

Me acaban de anunciar en estos segundos que la traducción al árabe está acabada y se va a publicar en.... Tánger.